أمثال وحكم إنجليزيه رائعة

الأرشيف               Saturday 25-05 -2013

Absence makes the heart grow fonder
البُعد يزيد القلب ولوعاً

A cock crows on his own dunghill
الديك على دمنته (مزبلته) صيّاح

Action speak louder than words
الأعمال أعلى صوتاً من الأقوال

A drowning man will catch at a straw
الغريق يتعلق بقشة

Adversity tries friends
عند الشدائد يُعرفُ الإخوان

A friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق

After a storm come sunshine
بعد الضيق الفرج

A good name is better than riches
الصِّيت الحسن خيرٌ من الغنى

A hungry stomach has no ears
عند البطون ضاعت العقول

A day after the fair
سبق السيف العذلَ

All is well that ends wells
الأمور بخواتمها

A man's house is his castle
بيت المرء قلعته

A man's guide is his heart
قلب المرء دليله

An eloquent rooster crows within its egg-shell
الديك الفصيح من البيضة يصيح

A heart filled with love can always give love
قلب ملئ بالحب دائماً يَهِبُ الحب

All doors are open to courtesy
باللطف تُفتَحُ جميع الأبواب

A fool lives in his own paradise
إستراحَ من لا عقل له (المجانين في النعيم)

A throw without a pitcher
رُبّ رمية من غير رامٍ

A stitch in time saves nine
درهم وقاية خير من قنطار علاج

A sound mind in a sound body
العقل السليم في الجسم السليم

Out of sight , out of mind
بعيد عن العين ، بعيد عن القلب

Manners make the men
الأخلاق تصنع الرجال

East or West ... Home is best
مهما شرقت و مهما غربت ، لا يوجد افضل من الوطن

As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد

All is not gold, that glitters
ليس كل ما يلمع ذهبا

Deeds not Words
أفعال لا أقوال

Love is blind
الحب أعمى

Prevention is better than cure
الوقاية خير من العلاج



Every dog has its day
لكل يومه


New brooms sweep clean
لكل جديد بهجته/ لذته


Man proposes, God disposes
الأنسان في التفكير والله قي التدبير / وثقدرون وتضحك الأقدار


When in Rome do as the Romans do
دارهم ما دمت في دارهم / اذا كنت في قوم فاحلب في انائهم


Grasp all lose all
الطمع غرار عقباه خسار / القناعة كنز لا يفنى


He laughs best who laughs last
رب هازئ سيهزأ به


One man's death is another man's breath
مصاب قوم عند قوم فوائد


Half a loaf is better than no bread
الكحل خير من العمى


The proof of the pudding is in the eating
عند الإمتحان يكرم المرء أو يهان


Out of sight out of mind
البعد جفاء / بعيد عن العين ، بعيد عن القلب


Money makes money
الدراهم بالدراهم تكسب


A stitch in time saves nine
درهم وقاية خير من فنطار علاج / التدبير نصف المعيشة


Spare the rod and spoil the child
من ادب ولده ربحه / العصا لمن عصا


تم طباعة هذه المادة من موقع الركن الأخضر
http://www.grenc.com/show_article_main.cfm?id=28318